palavras que usamos vindas do kimbundo

10 Jul 2024

Moleque (de mu’leke, “menino”),[20] cafuné (de kifunate, “entorse, torcedura”),[21] quilombo (de kilombo, “capital, povoação, união”),[22] quibebe (de kibebe),[23] quenga (de kienga, “tacho”),[24] bunda (de mbunda),[25] cochilar (de kukoxila),[26] marimbondo (de ma [prefixo de plural] + rimbondo, “vespa”),[27] camundongo (de kamundong),[28] tungar (de tungu, “madeira, pancada”),[29] muamba (de mu’hamba, “carga”), mucama (de mu’kaba, “amásia escrava”),[30] banza (de mbanza), banzar (de kubanza),[31] cachimbo e cacimba (ambos, de kixima),[32] fubá (de fu’ba),[33] caçula (de kusula e de kasule), cacumbu (de ka, pequeno + kimbu, machado), cacunda (de kakunda),[34] bundo (de mbundu, negros),[25] matumbo (de ma’tumbu, “montículos”),[35] tutu (comida) (de ki’tutu), tutu (bicho-papão) (de kitu’tu),[36] samba (de semba, “umbigada”),[37] jiló (de njilu), jibungo (de jibungw), jimbo (de njimbu), jimbongo (de jimbongo),[38] jongo (de jihungu),[39] quitute (de kitutu, “indigestão”),[40] maxixe (de maxi’xi),[41] xingar (de kuxinga, “injuriar, descompor”),[42] quitungo (de kitungu), quitanda (de kitanda, “feira, venda”)[40] etc.

aí o português tuga tem

bué (pronounced [bwɛ], “very, a lot”),[7]

cota ([ˈkɔtɐ], “old person”[8])

mambo ([ˈmɐ̃bu])